🎯 Gyakorold ezt a témakört ingyenesen!

Mi ez? NÉMRO egy interaktív német nyelvgyakorló robot, ahol a mesterséges intelligencia segít neked gyakorolni az adott lecke témakörét.

Hogyan működik?

  • 💬 NÉMRO, a mesterséges intelligencia kérdéseket tesz fel neked, te pedig válaszolsz.
  • ✅ Ezután NÉMRO értékeli a válaszod, javítja a hibákat magyar magyarázattal
  • 🔄 Majd új kérdést ad, így folyamatosan gyakorolhatsz

Kezdés: Egyszerűen írj be valamit a chat dobozba, vagy csak köszönj NÉMRÓnak! Ha valami túl nehéz vagy másképp szeretnéd, beszéld meg a vele, te irányítasz! 👋

Mi az a visszaható ige? A németben vannak olyan igék, amelyekhez mindig tartozik egy visszaható névmás (Reflexivpronomen).
Ezek az igék azt fejezik ki, hogy az alany cselekvése önmagára irányul.

👉 Magyarul gyakran „magam/ magad/ magát” szavakkal fordítjuk, de sok esetben a magyar egyszerűen lefordítja reflexív névmás nélkül is.

Példák:

  • Ich wasche mich. – Megmosakszom.
  • Du freust dich. – Örülsz.
  • Er beeilt sich. – Siet.

A visszaható névmások

A névmások alakja az alany személyétől függ.

Akkusativ (tárgyeset):

  • ich – mich
  • du – dich
  • er/sie/es – sich
  • wir – uns
  • ihr – euch
  • sie/Sie – sich

Dativ (részes eset):

  • ich – mir
  • du – dir
  • er/sie/es – sich
  • wir – uns
  • ihr – euch
  • sie/Sie – sich

Akkusativ vagy Dativ?

A reflexív névmás esete attól függ, van-e másik tárgy a mondatban:

  • Ha nincs másik tárgy → a visszaható névmás Akkusativban áll.
    • Ich kämme mich. – Megfésülködöm.
  • Ha van másik tárgy → a visszaható névmás Dativban áll, a másik tárgy pedig Akkusativban.
    • Ich kämme mir die Haare. – Megfésülöm a hajamat.

Tipikus visszaható igék

Akkusativval

  • sich ärgern (über + Akk.) – bosszankodni vmin
  • sich beeilen – sietni
  • sich entspannen – ellazulni
  • sich freuen (auf + Akk. / über + Akk.) – örülni vminek
    • sich freuen auf + Akkusativ: Ez akkor van, ha valami még nem történt meg, de várakozással tekintünk rá. → magyarul: örülök neki előre / várom. Példa: Ich freue mich auf die Ferien. – Örülök a vakációnak (előre várom).
    • sich freuen über + Akkusativ: Ez akkor van, ha valami már megtörtént vagy jelenleg van, és örömöt okoz. → magyarul: örülök neki (már most). Példa: Ich freue mich über dein Geschenk.
  • sich interessieren (für + Akk.) – érdeklődni vmi iránt
  • sich konzentrieren (auf + Akk.) – koncentrálni vmire
  • sich setzen – leülni
  • sich wundern (über + Akk.) – csodálkozni vmin

Dativval

  • sich waschen – megmosakodni (ich wasche mir die Hände)
  • sich anziehen – felöltözni (ich ziehe mir die Jacke an)
  • sich ausziehen – levetkőzni (er zieht sich die Schuhe aus)
  • sich kämmen – megfésülködni (sie kämmt sich die Haare)
  • sich vorstellen – bemutatkozni / elképzelni (ich stelle mir ein Haus vor)
  • sich leisten – megengedni magának vmit (ich kann mir das nicht leisten)
  • sich merken – megjegyezni vmit (kannst du dir den Namen merken?)

Reflexív igék elöljárószóval

Sok reflexív ige állandó elöljárószóval kapcsolódik, és ez mindig meghatározza az esetet is.

  • sich anmelden (für + Akk.) – bejelentkezni vmire
  • sich bewerben (um + Akk.) – megpályázni vmit
  • sich erinnern (an + Akk.) – emlékezni vmire
  • sich kümmern (um + Akk.) – törődni vmivel/vkivel
  • sich vorbereiten (auf + Akk.) – felkészülni vmire
  • sich verlieben (in + Akk.) – beleszeretni vkibe
  • sich verabreden (mit + Dativ) – találkozót megbeszélni vkivel
  • sich treffen (mit + Dativ) – találkozni vkivel
  • sich beschäftigen (mit + Dativ) – foglalkozni vmivel
  • sich unterhalten (mit + Dativ / über + Akk.) – beszélgetni vkivel vmiről
  • sich streiten (mit + Dativ / über + Akk.) – vitatkozni vkivel vmiről
  • sich verabschieden (von + Dativ) – elbúcsúzni vkitől
  • sich erkundigen (bei + Dativ / nach + Dativ) – érdeklődni vkinél vmi iránt
  • sich gewöhnen (an + Akk.) – hozzászokni vmihez
  • sich sehnen (nach + Dativ) – vágyakozni vmi után
  • sich beschweren (bei + Dativ / über + Akk.) – panaszkodni vkinek vmire
  • sich entschuldigen (bei + Dativ / für + Akk.) – bocsánatot kérni vkitől vmiért
  • sich informieren (über + Akk.) – tájékozódni vmiről
  • sich abgrenzen (von + Dativ) – elhatárolódni vmitől/vkitől

Példamondatok

Akkusativ:

  • Ich ärgere mich über den Lärm. – Bosszankodom a zaj miatt.
  • Sie freut sich auf die Ferien. – Örül a vakációnak.
  • Wir konzentrieren uns auf die Arbeit. – A munkára koncentrálunk.

Dativ:

  • Ich ziehe mir die Schuhe an. – Felveszem a cipőmet.
  • Du wäschst dir die Hände. – Megmosod a kezedet.
  • Wir merken uns die Adresse. – Megjegyezzük a címet.

Elöljárószóval:

  • Ich interessiere mich für Geschichte. – Érdeklődöm a történelem iránt.
  • Er erinnert sich an die Reise. – Emlékszik az utazásra.
  • Wir treffen uns mit den Freunden. – Találkozunk a barátokkal.
  • Sie verabschiedet sich von ihrer Mutter. – Elbúcsúzik az anyjától.
  • Ich beschwere mich über das Essen. – Panaszkodom az ételre.

Fontos tudnivalók

  1. Nem minden német reflexív ige fordítható visszaható névmással magyarra.
    • Ich beeile mich. – Sietek. (nincs magyar reflexív forma)
  2. Az eset (Akk. / Dat.) megkülönböztetése nagyon fontos:
    • ich wasche mich (mosakszom)
    • ich wasche mir die Hände (megmosom a kezemet)
  3. Sok sich-es ige fix vonzattal él, amelyet mindig meg kell tanulni (pl. sich erinnern an + Akk.).

Összegzés

  • A visszaható igék a német nyelv fontos csoportját képezik.
  • Akkusativot vagy Dativot vonzanak attól függően, van-e másik tárgy a mondatban.
  • Sok igének fix elöljárószós szerkezete van, amely mindig ugyanazt az esetet kívánja.
  • Ezek az igék a mindennapi kommunikációban rendkívül gyakoriak, ezért alaposan meg kell tanulni őket.
Kategóriák: Német tanulás

0 hozzászólás

Vélemény, hozzászólás?

Avatár helyőrzője

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük